Jour de pluie
Un court texte de Miyamoto Yuriko - traduction
Un court texte de Miyamoto Yuriko - traduction
Miyamoto Yuriko 宮本百合子(1899-1951) est une auteure japonaise féministe et prolétarienne. Née dans une famille d'intellectuels elle est sensibilisé très tôt aux différences de statuts et de conditions économique. Elle étudie la littérature anglaise et son divorce à 25 ans lui inspirera un roman semi-autobiographique qui devient un ouvrage de premier rang de la littérature japonaise moderne. Elle s'engage dans le parti communisme où elle y défend la littérature et les mouvements féministes.
Texte original 雨の日 publié sur Aozora Bunko
Voir aussi Qu'est-ce que la féminité ? de Miyamoto Yuriko
Jour de pluie
Le vent gorgé d'eau et collant se mélange en tumulte à la pluie qui s'abat en biais.
D'un bout à l'autre, sous un ciel bouchés de nuages gris, la vue des hortensia déteint par la couleurs des dahlias éparpillés dans un bruissement, bruissement qui les ballotte, finis par me faire sombrer seule.
Dans ma bibliothèque pleine d'ombres, d'un sentiment misérable je relis de vieux magazines, cela me donne l'air pathétique et misanthrope.
Au loin, quand j'entends le vent qui se rapproche dans un bruit semblable aux vagues, je ne cesse de penser c'est le temps de la fin d'automne où le froid commence à s'installer.
Je me souviens avec tristesse de ma soeur décédée et de mes amis qui tombent dans la misère.
Aliments aimés et detestés
(I) Crevettes, poisson-globe, anguilles, viande, légumes frais (en particulier udo, celeri, chisa, jeunes concombres frais et bons oignons).
(II) Ne peut manger rien qui ait un goût aigre. Tout ce dont la forme ou la couleur donne une mauvaise impression, par exemple, en ce moment, le poisson grillé.
illustration, peinture digitale Izu, 2025